Back to Blog

No Article? No Problem! Understanding the German Nullartikel

Learning the der, die and das of the German language is one of the most annoying, irritating and challenging things about learning this amazing language. But there is one thing many learners, and frankly many teachers, overlook: When do you skip the article?

I’m sure you have seen times when you say something that doesn’t have an article in front of a noun. Why? How do you know if you need an article? That is what we are exploring today, the Null Artikel, the zero article in German.

Professions, Roles, and Titles

One of the most common places you’ll encounter the Nullartikel is with professions or roles, especially when using the verbs sein, werden, or als.

Sie ist Ärztin. -
She is a doctor.

Er arbeitet als Ingenieur. -
He works as an engineer.

Notice that we’re describing what the person is, not focusing on the person as an individual. If I say Der Arzt macht einen Fehler. (The doctor makes a mistake.), the article shows up because now we’re talking about “the doctor” as a specific person, not just the profession in general.

Be careful with this rule, however, as there are plenty of times when you will need an article in front of an occupation or role. For example:

Sie ist eine Lehrerin in meiner Schule. -
She is a teacher in my school.

This sentence does require the article, because the teacher in question is one of many in a particular place.

Languages and Nationalities

Another place where German skips the article is with languages and nationalities.

Sie spricht Spanisch. -
She speaks Spanish.

Er ist Deutscher. -
He is (a) German.

You don’t say das Deutsch or das Spanisch when referring to the language in general. However, if you add a qualifier, the article may appear. For example, Das alte Deutsch refers to “Old German,” where the focus is on a specific type of the language.

People and Company Names

German also loves to drop the article when you’re talking about people or company names, provided there’s no adjective in front.

Ich treffe Maria. -
I am meeting Maria.

Er arbeitet bei BMW. -
He works at BMW.

But the moment you describe the person or place, the article is back: Ich treffe die nette Maria. (I am meeting the nice Maria.)

Plural Nouns with Indefinite Meaning

This one is sneaky. In the singular, you need an indefinite article: Ich habe ein Buch. (I have a book.) But in the plural, that article disappears:

Ich habe Bücher. -
I have books.

The zero article is essentially the plural partner of ein. If you are referring to a particular pile of books, you need a definite article. Then you need “die Bücher” as in:

Ich habe die Bücher in meinem Auto. -
I have the books in my car.

This refers to a particular group of books. Conveniently, this one is pretty much the same in English, so it usually isn’t too much of a problem for native English speakers.

Geography: Cities, Continents, and Most Countries

Most cities and continents stand on their own without an article:

Berlin ist schön. -
Berlin is beautiful.

Europa ist groß. -
Europe is large.

But of course, this is German, so there are exceptions.

Die Schweiz - Switzerland

die Türkei - Türkiye

der Irak - Irak

der Iran - Iran

die USA - the USA

These always take articles. And just like with people’s names, if you add an adjective, the article comes back:

das schöne Berlin -
beautiful Berlin

Quantities, Numbers, and Measurements

If you’re ordering food, describing weight, or mentioning amounts, you’ll usually skip the article.

Zwei Eier, bitte. -
Two eggs, please.

Die Fabrik produziert jeden Tag tausend Liter Bier. -
The factory produces a thousand liters of beer every day.

Here the number or unit already limits the noun, so an article isn’t necessary.

Materials and Substances

When you’re talking about materials or substances in general, no article is used:

Papier wird aus Holz gemacht. -
Paper is made of wood.

But if you’re pointing to a specific thing, the article reappears:

Das Papier liegt auf dem Tisch. -
The paper is lying on the table.

Extra Note: Abstract Nouns and Meals

Something that often gets overlooked is how German drops articles with abstract nouns and meals.

Freiheit ist wichtig. -
Freedom is important.

Wir essen Abendessen um sieben. -
We eat dinner at seven.

When speaking in general terms, you don’t need the article. If you specify, though, you do:

Die Freiheit des Einzelnen -
The freedom of the individual

Das Abendessen gestern war lecker. -
The dinner yesterday was delicious.

Recap

German skips the article in quite a few places: professions, languages, names, plural nouns, cities, quantities, materials, and sometimes even meals and abstract ideas. The key is to notice whether you’re speaking generally or specifically. General often means no article. Specific almost always calls for one.

And remember: the Nullartikel isn’t random. It follows patterns. Once you train your brain to recognize them, you’ll sound more natural and fluent in your German conversations.

German Lessons in Your Inbox

New lessons, motivation, and tips delivered to your inbox. 

Unless it is fried, we don't want no spam around here. If you fill out this form, you will simply get the best German lessons, motivation and tips. That's all.